宋若莘 Song Ruoxin (? – 820)

   
   
   
   
   

嘲陆畅

Ich mache mich über Lu Chang lustig

   
   
十二层楼倚翠空, Ein Haus von zwölf Etagen lehnt am blau-grünen Himmel
凤鸾相对立梧桐。 Ein Phönixpaar steht sich auf dem Wutong Baum gegenüber
双成走报监门卫, Die beiden werden zu Boten, die Kunde haben für die Wächter am Tor
莫使吴歈入汉宫。 Lasst die Lieder des Südens nicht in den Han Palast dringen